31 sierpnia 2013

Uroki chwili

 
Dzisiaj przedstawiam Wam pracę, która powstała podczas warsztatów z Czekoczyną. Wybrałam rodzinną fotografię, która tonie w odcieniach różu. Ach, móc wrócić tam jeszcze raz! To niesamowite jak trzy dni pełne kreatywnej i przyjemnej rozrywki potrafią dać radości i naładować twórcze zapasy na długie tygodnie.


Today I would like to present you a scrap made during Czekoczyna's workshop. I decided on long past family photo surrounded by a palette of pink shades. I wish I were there once more. Such incredible three days of artful and jolly amusement can recharge creative batteries for the following weeks.

26 sierpnia 2013

Prozartowe wspomnienia


Nie mogę jeszcze wrócić do rzeczywistości po Prozarcie, świata pełnego kreatywnych emocji, śladów po tuszach i farbach, twórczego porozumienia, wzruszających niespodzianek i śmiechu. Urocze miejsce, pomysłowe organizatorki, ekscytujące zadania i mnóstwo papierowych  kwiatków nie pozwolą zapomnieć o tej niezwykłej przygodzie. Przedstawiam dwa scrapy z warsztatów z Finn i Karolą, w których użyłam zdjęć z radosnej sesji fotograficznej, która odbyła się dzień wcześniej.
Dziękuję wszystkim uczestniczkom za te wyjątkową przygodę.

I find it hard to come back to reality after the Prozart retreat. This artful meeting was full of creative emotions, inky fingers, paint stains, touching surprises and laughter.
Charming venue, imaginative organizers, exciting tasks and plenty of paper flowers will not let me forget about this outstanding  event.
I would like to present to you scraps from workshops with Finn and Karola. I used in them photos from a session which had been held the day before.

12 sierpnia 2013

Sukienka w słowa


Nie mogłam się oprzeć Elizowemu wyzwaniu i skroiłam sukienkę z pozytywnym przekazem. Moją fashionistkę zdobi nie tylko szykowne wdzianko, ale też i przekorna natura. To było świetne wyzwanie i przednia zabawa.

I couldn't resist but take up the challenge of making a dress that conveys some deep meaning. Having been obliged by a sketch map and collage technique, I came up with the above fashionist. The text reads: It's time to break through. Sometimes you must do something against the current in order to give yourself a chance at true happiness.

11 sierpnia 2013

Who am I?

 

"Musimy wpierw należeć do siebie zanim zaczniemy należeć do kogoś." Ralph Waldo Emerson

Na scrapkach trwa wyzwanie o sobie samym w formie wpisu do art journala. Uwielbiam takie osobiste prace, gdzie można przekazać coś więcej niż tylko udaną kompozycję. Sam art journal to w końcu taki pamiętnik dla tego co chcemy z siebie wyrzucić, od radości do złości. Spróbujecie się otworzyć na to wyzwanie?

'We must be our own before we can be another's.' Ralph Waldo Emerson 

I love personal element in art journaling and meaningful creations. The above entry is my response to a stumper: who am I?  The text reads: I fight anger, unreasonable despair and sorrow, at times.